为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
龐士元至吳,吳人並友之。見陸績、顧劭、全琮而為之目曰:“陸子所謂駑馬有逸足之用,顧子所謂駑牛可以負重致遠。”或問:“如所目,陸為勝邪?”曰:“駑馬雖精速,能致壹人耳。駑牛壹日行百裏,所致豈壹人哉?”吳人無以難。“全子好聲名,似汝南樊子昭。”
…相关:我只想在狗血文里吃口瓜[穿书]、凭栏人、少女的妖精森林旅行、嘻嘻嘻、[无限]游戏副本究极BUG富江小姐、[综主咒回] 拒嫁Mafia少奶奶、孩子他爸,别来无恙、关于某商业大佬是我的粉丝这件事、一种和风至、有你在,我便不再害怕
子曰:“道其不行矣夫!”
殷中軍道韓太常曰:“康伯少自標置,居然是出群器。及其發言遣辭,往往有情致。”
…